Skip to content

A dose of affection… and a great one for Mathieu Perreault

HOCKEY. For the premiere was after qu’il a appris à patiner, Mathieu Perreault ne vit pas au rythme du hockey cet hiver. A peu plus de quatre mois après avoir accroché ses patins, le Drummondvillois a ressenti tout l’amour de ses proches de él, samedi, lors d’une fête soulignant sa retraite de él.

En toute simplicité, the chums and the members of Mathieu Perreault’s household organized a hockey match à la patinoire Christ-Roi, comme à l’époque de son enfance. Ses copains de la microbrasserie l’Aubier ont profité de l’event pour dévoiler une bière brassée en son honneur de él.

«Je suis entouré de tous les gens que j’aime et qui ont eu de l’significance dans ma carrière. C’est un momento que je vais garder avec moi pour toujours. Ça vient mettre la touche finale à tout ça”, I launched Mathieu Perreault, envahi par les émotions avant de trinquer avec ses mother and father Line Marois et Harold Perreault, son frère Dany, sa sœur Alexandra ainsi que quelques anciens coéquipiers, dont son ami enfance Alexandre Labonté.

The microbrasserie l’Aubier launched a bière en l’honneur by Mathieu Perreault. (Picture : Jonathan Habashi)

Sur la patinoire de la 112and avenue, the Perreault clan carrying chandals aux couleurs des Jets de Winnipeg, des Capitals de Washington, des Geese d’Anaheim et des Canadiens de Montréal. Just like the HIFK of Helsinki, avec qui il n’a disputed that sept matches in 2012, était represented!

«I do know that those that selected will put together themselves for my portrait, however I do not know what. La patinoire, je trouve que c’est tellement un bon coup! On va bien s’amuser», expressed by the 35-year-old ex-hockeyeur, who appointed him to distribute the batons au hasard to be able to type the groups.

Père de trois jeunes enfants nés au Manitoba, Violette, Hector et Pénélope, Mathieu Perreault n’a pas le temps de s’ennuyer depuis qu’il s’est I retired de hockey.

«Ma vie is three busy! I’ve not spent the time to consider the opposite issues. Je me garde la tête dans le hockey en participant à l’émission de La Poche bleue à TVA sports activities. J’aime trop le hockey pour ne pas en faire dans ma vie un jour ou l’autre, mais pour l’prompt, je rattrape le temps perdu avec ma famille», as defined by the ex-capitaine du Titan d’Acadie- Bathurst, qui a fait ses lessons avec le Canimex de l’école secondaryaire Marie-Rivier et les Cantonniers de Magog.

Prenant tour à tour la parole, la mère et la conjointe de Mathieu Perreault ont partagé quelques touchants souvenirs avec les invités.

«Depuis l’âge de deux ou trois ans que tu tiens un baton de hockey dans tes mains, a raconté sa mère, Line Marois. À ce moment-là, nous ne savions ce que l’avenir te réservait, mais à la maison, nous avions deux petits bonhommes qui avaient un plaisir fou à jouer au hockey.»

Les proches de Mathieu Perreault enfilé des chandails aux couleurs de ses équipes. (Picture : Jonathan Habashi)

«Aujourd’hui, avec du recul, nous savons que c’est à partir de là que ton avenir se dessinait, at-elle poursuivi. Que ce soit au sous-sol, dans la rue ou à la patinoire du coin, tu jouais toujours pour la coupe, rien de moins! Et quan d’ouvrais la porte pour vous demander de venir souper, ta réponse était toujours la même… Attends, the interval will not be over!»

En couple avec Mathieu Perreault depuis une douzaine d’années, Jennilie Perreault s’est dite fière de son parcours aux quatre cash de l’Amérique du Nord… avec une escapade en Finlande.

«Je suis vraiment contente d’avoir pu vivre tout l’envers de la médaille, que ce soit la distance avec ta famille, les déménagements precipités, les blessures, l’inconnu, bref, all les sacrifices qui vienne autant du level de vue professionnel that personnel. Mais tu as toujours su garder la tête haute et maintainir tes forces intactes pour arriver à tes buts. You’re true of who you’re! You’re a homme d’honneur.”

This present day fills with little attentions a pris fin comme il se doit, devant un match de hockey à la Cage aux sports activities.

Quelques faits saillants
  • Joueur le plus utile du circuit midget AAA en 2004-2005
  • Joueur le plus utile dans la LHJMQ en 2006-2007
  • Champion pointeur of the LHJMQ in 2007-2008
  • Gagnant of the Calder coupe with the Hershey Bears in 2009 and in 2010
  • 708 matches in 13 seasons within the Ligue nationale
  • Premier Québécois depuis Vincent Damphousse avoir réussi un tour du capeau à Montréal dans l’uniforme des Canadiens

Leave a Reply

Your email address will not be published. Required fields are marked *